第19章 《风声》的撕裂感(第2/2页)
原著至始至终只怀疑金吴李顾四人,和原著相比,电影加了白小年,从四人扩充到五人。
一方面为了让嫌疑人更多,这样把水搅浑了,让观众摸不着头脑。
另一方面苏有朋是陈国富的人,湾岛人,给他加戏。
原版电影英达演的金生火是个贪生怕死之辈,下线紧跟苏有朋演的白小年。
小说中的金生火着墨不多,算是个安于现状的头头。
原版电影张涵予演的吴志国,火爆性格,唱得一首好曲,跟顾晓梦一直不对付。
小说中的吴志国一直维护着李冰冰饰演李宁玉,直来直去的性格,一直想用这双手把李宁玉带出去。
原版电影中的李宁玉算是个比较低调之人,破译电文的功劳主要归她。
小说中的李宁玉,是老鬼,可谓相当牛逼,裘庄一人“单挑”三人,利用周迅饰演的顾晓梦送密码,天才中的天才。
周迅的顾晓梦最符合原作了,富家千金,大小姐的脾气,口无遮拦,而且她的父亲与汪有着千丝万缕的关系。
最大的变动,是她在电影里成了老鬼。
原版电影中的白小年是个娘娘腔,让人感觉阴柔,握有张司令的黑历史,然后自杀下线。
小说中的白小年就一工具人,给金吴李顾四人当传声筒,没啥戏份。
原版《风声》结尾还是挺震撼的。
顾晓梦的旁白:
我身在炼狱留下这份记录,
只希望家人和玉姐能原谅我此刻的决定,
但我坚信你们终会明白我的心意。
我亲爱的人,我对你们如此无情,
只因民族已到存亡之际,
我辈只能奋不顾身,
挽救于万一。
我的肉体即将殒灭,
灵魂将与你们同在。
敌人不会了解老鬼老枪不是个人而是一种精神一种信仰。
结尾的旁白确实震撼。
问题在于顾晓梦是老鬼,戏剧冲突大,但不可能。
她老爹和汪有千丝万缕的关系。
倒不是说,这个身份她不可能是我党卧底。
而是这个身份她不用死。
抛开逻辑上的不合理。
顾晓梦和汪有千丝万缕关系的千金大小姐,作为代表不怕牺牲的老鬼好吗?
是否混为一谈了呢?
把高光分了给顾晓梦所代表的群体。
再换个角度。
结尾的震撼是来自于顾晓梦这个身份牺牲的震撼,还是这种大无畏牺牲行为的震撼?
亦或者是无数这种牺牲,换来电影的震撼。
把这样的高光,给顾晓梦真的好吗?
沈三通这版老鬼和原著一样,是李宁玉。
电影版,一是顾晓梦自暴把刑讯重伤的吴志国保出去送出情报,二是顾晓梦求死用自己的身体做第二道保险。
仔细想想,这个设计还是有很多漏洞的。
不是饱和式救援所能解释。
时代不一样。
当下可以饱和式救援,那个时候,真没条件,就是为了拼那一点概率。
小说原著就合理多了。
李宁玉为将一份紧急情报送出裘庄,不得不牺牲自己。
最终她服毒自尽,留下一幅写有摩斯电码的图画,并且由顾晓梦举报,使得顾晓梦得以逃离而送出装情报的胃药塑料壳,真正地传出情报。
直到最后,敌人也没有得知她的真实身份。
通过老鳖把情报送出去的。
也就是电影中倪大宏饰演的清洁工,小说原著和电影中他都早早被牢盯上了,但没有实施抓捕,就是利用这个漏洞,抢在他被抓捕之前把情报送了出去。
而情报送出时,李宁玉已经死了,她用自己的死换了一次送出情报的机会。
原版电影《风声》放在当下,不能说不好。
但在很多地方存在撕裂。
有时候有理想,有时候没有。
在时候,一个人物知道牺牲为何物,又在一些时候不知。
在一些地方让人看了之后感觉很认同,但又在一些地方很别扭。
为什么会出现这种割裂?
这就涉及原著作者麦家、高群书、陈国富等主创的不同想法。
沈三通让姜伟来导,就是希望一以贯之。
姜伟道:“这部戏你打算找谁来演?”
沈三通道:“武田不能太帅,也不能太丑,太帅,把一个鬼子拍成了偶像剧男主。也不能太丑,太丑没有真实的丑恶,最好让人自然讨厌。”
“吴志国的话,要是个硬汉形象。”
“这部戏卖点在于李宁玉和顾晓梦。”
“这部戏要成,李宁玉和顾晓梦要有感觉,相爱相杀,而且还要让顾晓梦这个大富商的千金小姐,为李宁玉的选择而震撼。”
姜伟问:“你有了想法?”
沈三通点头。